Dekker, Thomas
Permanent URI for this collection
Browse
Recent Submissions
1 - 6 of 10
-
ItemMadness in Parts 1 and 2 of 'The honest whore': a case for close reading(Australasian Universities Language and Literature Association, 1996-11)The first section of this essay will advance reasons why it is impossible to understand madness in Dekker's 1 and 2 The Honest Whore (c. 1604) without a close textual reading of the kind which some critics call 'old-fashioned' and the second section will demonstrate such a reading.
-
ItemThe Honest Whore, Part 2(Internet Shakespeare Editions, University of Victoria, 2015-04-04)The original printed text of 2 The Honest Whore on which any modern edition is based offers few problems. In the case of 1 The Honest Whore, however, there are two significantly different texts, both issued in 1604, viz. the first quarto (Q1), ‘The Honest Whore ... [etc]’ and a later, significantly revised quarto (Q2), ‘The Converted Curtezan ... [etc]’. The nature, interrelationship, and authority of these two texts have been much discussed, and I shall deal with these matters in some detail.
-
ItemThe Honest Whore, Part 1(Internet Shakespeare Editions, University of Victoria, 2015-04-04)Editor's introduction: The original printed text of 2 The Honest Whore on which any modern edition is based offers few problems. In the case of 1 The Honest Whore, however, there are two significantly different texts, both issued in 1604, viz. the first quarto (Q1), ‘The Honest Whore ... [etc]’ and a later, significantly revised quarto (Q2), ‘The Converted Curtezan ... [etc]’. The nature, interrelationship, and authority of these two texts have been much discussed, and I shall deal with these matters in some detail.
-
ItemMandrakes and Whiblins in 'The Honest Whore'(The University of North Carolina Press, Chapel Hill, 1997)In Act I, scene ii of Thomas Dekker's The Honest Whore (1604), there occurs a dialogue between Viola, the wife of the linen-draper Candido, and her brother Fustigo. Fustigo comments that Candido must be either a mandrake or a whiblin. Daalder considers the context in detail in order to evaluate the correct meanings ascribed to these terms in the text.
-
ItemEmending “The Changeling”(Bibliographical Society of Australia and New Zealand, 1989)This article offers further discussion of considerations arising from editing "The Changeling": an earlier article entitled 'Punctuating "The Changeling"' examined punctuation in the F.W. Bawcutt edition of 1958, while this one focuses on emendations involving words.
-
ItemPunctuating “The Changeling”(Bibliographical Society of Australia and New Zealand, 1989)"The Changeling" was written by Thomas Middleton and William Rowley in 1622. No manuscript of the play survives, and the earliest printed version dates from 1653, several years after both dramatists had died. The publication rights had meanwhile passed into the hands of Humphrey Moseley, who had it printed by Thomas Newcomb. This paper examines issues of punctuation arising from modernization by the compositor of the quarto printing, and from subsequent editing.